ACTUALITATE 8 iunie 2011

Husar bilingv la Sfântu-Gheorghe - maghiară și engleză

de Monica Vrânceanu | 818 vizualizări
Statuia husarului amplasată în Parcul central nu are nicio explicaţie în limba română Amplasată în părculețul de copii din incinta Parcului Central din Sfântu-Gheorghe, statuia în mărime naturală a unui husar beneficiază de explicații în limba maghiară și engleză, municipalitatea omițând probabil faptul că și unii vorbitori de limba română ar fi interesați de această statuie. La baza statuii soldatului husar, amplasată de Primăria Sfântu-Gheorghe în părculeț în urmă cu o săptămână, de Ziua Copilului, există

Statuia husarului amplasată în Parcul central nu are nicio explicaţie în limba română

Amplasată în părculețul de copii din incinta Parcului Central din Sfântu-Gheorghe, statuia în mărime naturală a unui husar beneficiază de explicații în limba maghiară și engleză, municipalitatea omițând probabil faptul că și unii vorbitori de limba română ar fi interesați de această statuie.

La baza statuii soldatului husar, amplasată de Primăria Sfântu-Gheorghe în părculeț în urmă cu o săptămână, de Ziua Copilului, există două plăcuțe explicative. Cine nu cunoaște însă limba maghiară sau engleză, nu are nicio șansă să afle ce și cum cu husarul, de unde provine statuia și ce anume simbolizează ea. Se pare că pentru municipalitate nu a contat procentul de români existent în Sfântu-Gheorghe şi nici faptul că limba oficială este cea română, chiar dacă statuia husarului a fost amplasată într-un spațiu public foarte frecventat de cetățenii orașului, aici fiind aduși la joacă foarte mulți copii.

Întrebat despre această „curioasă” întâmplare, primarul Antal Arpad a declarat că habar nu avea de faptul că la baza statuii nu există și o plăcuță explicativă în limba română și a arătat că el însuși nu a fost încă personal în respectiva locație, pentru a constata acest lucru.

”Primăria va remedia această situație, căci nicidecum nu intenționez să fac vreo diferență și este normal ca și cetățenii vorbitori de limba română să poată citi despre statuia husarului”, a declarat primarul.

Potrivit acestuia, statuia soldatului husar a fost primită de autoritățile locale din Sfântu-Gheorghe din partea unui muzeu din Budapesta, care la un moment dat a avut o expoziție de statui reprezentând husari. Din declarațiile primarului, statuia nu a costat nimic de la bugetul local, ea fiind primită practic în semn de cadou.

 

Păreri și păreri

În ceea ce privește statuia și locul ales de autoritățile locale pentru amplasarea acesteia, oamenii au fel și fel de păreri: unora li se pare interesantă figura în sine, însă alții spun că aceasta nu-și avea nicidecum locul în fața părculețului de copii.

”Sincer, mi se pare o prostie să pui așa ceva aici, exact în fața părculețului. Poate că unii copii, mai mari, pot fi fascinați de calul husarului, dar cei mici se cam sperie. Nici faptul că nu există o plăcuță cu explicații în limba română nu prea e draguț - eu am putut citi în limba engleză, dar mama mea, care nu știe nici engleză și nici maghiară, s-ar uita degeaba la cele două plăcuțe”, spune Gabriela Costea, mama a doi prichindei pe care i-a scos la joacă în parc.

Krisztina este o tânără de 17 ani și spune că ei îi place husarul și apreciază statuia, mai ales că în istoria sa, municipiul Sfântu-Gheorghe a avut astfel de soldați. Pe tânără nu o impresionează însă deloc faptul că municipalitatea a omis să amplaseze și o plăcuță în limba română.

”E doar un kitch jenant și nici nu mă interesează dacă scrie ceva în română sau nu, pentru că, sincer, nu m-aș opri să citesc despre așa ceva... văd des statuia, pentru că trec zilnic pe aici, dar nu am curiozitatea de a ști prea multe depre ea”, ne-a spus la rândul său Victor Savu, de 23 de ani.

Distribuie articolul:  
|

ACTUALITATE

De acelasi autor

Comentarii: 15

Adaugă comentariu
Erwin, 19 iunie 2011
Deci..mi-e sila sa trec prin acel loc, ca vad statuia aia care nici macar nu are o placuta explicativa si in limba romana. Noi romanii, din Sfantu Gheorghe, am ajuns sa fim minoritari in tara noastra citeste integral
florin, 9 iunie 2011
mai jancu.hu sa inteleg ca faci parte din cei 150 de secui care fac parte din Romania. Ca restul au zis ca sunt maghiari la recensamant. 150 rasfirati in 3 judete sunteti cam putini si cu gura mare :)
noi romanii, 8 iunie 2011
protestez ca textul nu este tradus in primul rand in scrierea runica / secuiasca...doar se vehiculeaza titulatura de tinut secuiesc nu maghiar sau unguresc... nici ei nu stiu cine ce e stiu doar ca citeste integral
ion, 8 iunie 2011
ca parca vin strainii sa vada parcul din Sf. Gheorghe.
ion, 8 iunie 2011
Cat de repede se aprind spiritele de la o statuie amarata. Lasand gluma la o parte cred ca daca pui intr-un parc public si o balega de cal trebuie sa scrii in dreptul ei in romana si in maghiara ca citeste integral
cristian, 8 iunie 2011
putin off topic. Krisztina zice ca-i place husarul dar si a calului.
LESUCA DIN HETEA, 8 iunie 2011
INCA CEVA DACA NU ERA TARA ROMANEASCA POATE SCRIAI CU LITERE CHIRILICE.HARASO NIET?
LESUCA DIN HETEA, 8 iunie 2011
ERA VORBA DE husarul ENGLEZ, NU ?
jancu.hu, 8 iunie 2011
Secuimea nicii nu vor sa plecie in alta judete, aici neam nascut si aici vrem sa traim. Cine nu se simte acasa probabil este venitic si nu se simte bine,este alternativa intors in tara romaneasca citeste integral
vasy, 8 iunie 2011
De ce ar scrie si in limba romana?Asta ar insemna sa respecte tara in care traiesc(Romania),legile si oamenii ei,ceea ce nu prea vad din partea lor.Doar atat.......RUSINE !!
Trebuie să fii autentificat pentru a putea posta un comentariu.