Primarul Antal Árpád: Consilierii maghiari vorbesc în limba lor maternă pentru că legea le dă acest drept
Primarul municipiului Sfântu Gheorghe, Antal Árpád (UDMR), consideră nejustificată reacţia liderului PSD Covasna, Horia Grama, faţă de decizia consilierilor de etnie maghiară din municipiu de a se exprima în limba lor maternă în cadrul şedinţelor, subliniind că acest drept le este conferit prin lege.
Antal Árpád a declarat joi că, potrivit Legii administraţiei publice locale, consilierii locali aparţinând minorităţilor naţionale îşi pot folosi limba maternă în şedinţe, dacă în localitate ponderea minorităţii depăşeşte 20% din populaţie, iar primarul are obligaţia de a asigura traducerea în limba română.
„Nu cred că este un lucru normal ca cineva să fie deranjat de faptul că altcineva respectă legea. Nu se întâmplă nimic altceva decât faptul că aleşii locali de etnie maghiară uzează de un drept care le este dat de Legea administraţiei publice locale. (...) Este obligaţia primarului, conform legii, să rezolve problema traducerii, ceea ce s-a întâmplat, avem un traducător oficial. (...) Deci, nu se întâmplă altceva, decât că se respectă legea şi în mod normal nu ar trebui să deranjeze pe nimeni acest lucru. Este o altă întrebare: de ce nu s-au folosit şi până în prezent consilierii maghiari de acest drept, dar nu cred că este o problemă a PSD”, a declarat Antal Árpád.
El a mai spus că, după părerea sa, în România toate minorităţile naţionale ar trebui să se folosească de dreptul de a-şi utiliza limba maternă în spaţiul public, iar statul român ar trebui să asigure fonduri suplimentare autorităţilor locale care angajează traducători.
„Da, multiculturalitatea costă, iar statul nu dă acum nimic în plus pentru traducător. (...) Eu nu vreau să dau indicaţii, dar cred că toţi ar trebui să se folosească de dreptul pe care îl au prin lege de a-şi folosi limba maternă”, a mai spus Antal Árpád.
Preşedintele PSD Covasna, deputatul Horia Grama, a declarat recent că ia în calcul posibilitatea de a retrage cei doi reprezentanţi din Consiliul Local Sfântu Gheorghe, după decizia consilierilor maghiari de a nu mai vorbi în limba română nici la şedinţele în plen şi nici la cele din comisii.
Horia Grama e de părere că aleşii locali maghiari nu „uzează”, ci „abuzează” de lege, refuzând să mai vorbească în limba română.
„Totuşi, limba oficială este limba română. (...) Legea administraţiei locale nu obligă la utilizarea limbii materne, ci dă posibilitatea, dar ceea ce se întâmplă în Consiliul Local Sfântu Gheorghe e un abuz de drept, e o sfidare (...), o lipsă de respect”, a spus Horia Grama.
El i-a acuzat pe liderii comunităţii maghiare de faptul că „cultivă dispreţul şi aversiunea” faţă de limba română şi România, iar exemplul lor este preluat şi de tânăra generaţie.
Primăria Sfântu Gheorghe plăteşte de mai mulţi ani un traducător pentru şedinţele în plen ale Consiliului Local, unde comunitatea românească este reprezentată de doi consilieri PSD şi doi ai PNL. De luna trecută, s-a introdus traducere simultană şi în şedinţele de comisii, unde, de regulă, sunt 4-5 consilieri maghiari şi 1-2 români.
Anul trecut, consilierul judeţean Kulcsár Terza József (Partidul Civic Maghiar) a anunţat că nu va mai vorbi în limba română la şedinţe, uzitând de dreptul conferit de lege de a-şi folosi limba maternă. El a cerut preşedintelui Consiliului Judeţean, Tamás Sándor, să facă traducerea în limba română, iar acesta s-a conformat.